01 novembre 2009

canzone del mese - ottobre 2009

Come tradurre il verbo to slide? Con scivolare o con franare? La differenza non è insignificante, il dizionario dà la prima, però se frana si dice landslide la seconda non è una forzatura. Certo è che volendo si può tirare dritti, il concetto che si vuole esprimere si capisce lo stesso.
A mio avviso i Red Hot Chili Peppers riuscirono ad esprimerlo molto bene 10 anni fa. How long will I slide? Me lo chiedo spesso anch'io.
Da Californication, Otherside. Enjoy.


Nessun commento: